page précédente

- exercices corrigés sur le chapitre 8 (fin) -

1. Indiquer le ou les cas possibles des groupes suivants

eius leonis
eis hominibus
id desiderium
eos dictatores
eum Romanum
G sing
D + Abl pluriel
N + V + Acc sing
Acc pluriel
Acc sing
eo populo
ea corpora
eorum legatorum
ei numeri
Abl sing (? ei populo : datif)
N + V + Acc pluriel
G pluriel
N + V pluriel (= ii numeri) ? eius numeri G sing ? ei numero D sing

2. Transformer les phrases suivantes en propositions infinitives dépendant du verbe indiqué entre parenthèses

(credit) Mons est altus
(dicimus) Patria est pulchra
(scribo) Vita est beata
Credit montem esse altum
Dicimus patriam esse pulchram
Scribo uitam esse beatam
(scis) Spes est levis
(respondent) Iniuria est grauis
(puto) Milites ducis aduentum exspectant
Scis spem esse leuem
Respondent iniuriam esse grauem
Puto milites ducis aduentum exspectare

 

3. Traduire (thème)

Populus Romanus scit Gallos pugnari a Caesare.

Cicero narrabat Homerum caecum esse.

Dux dicit legiones hostium impetum non sustinere.

 

4. Traduire (version)

Vous avez pensé que les voisins étaient mauvais et cupides et vous (leur) avez fait la guerre.

Comme le consul vient dans la ville, les citoyens pensent que les dieux sont favorables.

J’ai entendu dire que l’ancien autel de Jupiter était devant le temple.

 

5. Traduction gigogne

César construira un pont.

César a construit un grand pont avec ses soldats.

César ordonne que ses nombreux soldats construisent un grand pont.

César, parce qu’il a entendu dire que de nombreux soldats construisaient un grand pont, ordonne que les centurions distribuent le butin aux jeunes recrues.

 

page précédente